La Traviata - Verdi La Traviata est un opéra en 3 actes de Giuseppe Verdi et dont le texte est de Francesco Maria Piave, d'après le roman d'Alexandre Dumas fils, La Dame aux camélias.
La première représentation eut lieu au théâtre La Fenice à Venise, le 6 mars 1853. L'opéra devait initialement s'appeler "Amore e morte" (amour et mort) mais Verdi changea le titre pendant les répétitions (le mot "traviata" signifie, en italien, "la femme perdue ou "la dévoyée"). Contrairement au succès actuel, La Traviata connut un échec retentissant lors de sa création.
Intrigue (accrochez vous !)
L'action se passe à Paris au XIXe siècle (c'est le seul opéra de Verdi dont l'action se situe à l'époque de la création).
Alfredo Germont, jeune homme de bonne famille tombe éperdument amoureux d’une courtisane Violetta lors d’un dîner chez des amis communs. Par amour, Violetta délaisse totalement ses nombreux amants( dont son protecteur le marquis) ,pour vivre une folle passion avec Alfredo, mais c’est sans compter sur le père moralisateur d’Alfredo qui la persuade au nom de la conception bourgeoise de la moralité d'abandonner son fils. Violetta écrit alors une lettre de rupture à Alfredo sans expliquer les réelles raisons de leur séparation, rendant Alfredo fou furieux. La maladie dont elle était atteinte réapparaît et c'est seule en compagnie de sa fidèle camériste que Violetta se meurt. Par une lettre de son père, Alfredo apprend qu’elle n’a jamais cessé de l’aimer et que le responsable de leur séparation n’est autre que son père. Furieux et repentant, il accourt auprès de Violetta, mais trop tard : rongée par la phtisie, Violetta meurt dans ses bras.
Par cet opéra Verdi ouvre la porte aux futurs opéras de Puccini.(wikisource) (TURANDOT….)
L’extrait :
Le chœur des Bohémiennes : « NOI SIAMO ZINGARELLE »
Souvent dans ses opéras, VERDI aime dans les moments de tension faire « décompresser » l’auditeur par des scènes de fêtes (il n’est pas italien pour rien !) . Ici des bohémiennes débarquent dans une fête et lisent l’avenir et le passé du marquis qui est un coureur de jupons (l’un des amants de VIOLETTA)
ce qui donne lieu a une belle scène d’engueulade conjugal avec sa femme Flora ! Que du bonheur ! quelle musique et quelle sensualité ! VIVA VERDI VIVA !!!!! J
Les Paroles ( Traduction )
Noi siamo zingarelle (
Nb/ FLORA est la femme "légitime" du marquis......d’ou la dispute ***)
GitanasNoi siamo zingarelle, ( Nous sommes des bohemiennes),
venute da lontano ( venues de trés loin)
d'ognuno sulla mano (nous lisons dans la main)
leggiamo l'avvenir. (Votre avenir).
Se consultiamm le stelle ( Lorsque nous regardons les étoiles)
null'avvi a noi d'oscuro, (tout est clair pour nous)
e i casi del futuro (et le futur)
possiamo altrui predir. (Nous pouvons le prédire.)
Se consultiam le stelle, etc. ( Lorsque nous regardons les étoiles, etc.)
Vediamo (Voyons)
Voi, signora, (vous Madame),
rivali alquante avete. (Vous avez beaucoup de prétendants).
Marchese, voi non siete ( et vous marquis)
model di fedeltà (n’etes pas un modèle de fidélité)
Flora (al Marqués)
Fate il galante ancora? (Tu fais encore le galant)
Ben, vo'me la paghiate. ( Et bien tu vas me le payer).
MarquésChe diamin vi pensate? (Pourquoi penses tu cela) ?
L'accusa é falsitá. ( C’est un tissu de mensonge)